【原文】
唐定州中山僧修德者,不知氏族。苦節成性,守道山林。以華嚴起信,安心結業。於永徽四年,發心抄寫。故別為淨院,植楮樹,兼種香花,灌以香水。凡歷三年,潔淨造紙。復別築淨台,於上起屋。召善書人沩州王恭,別院齋戒,洗浴淨衣,焚香布花,懸諸幡蓋,禮經忏悔,方升座焉。下筆含香,舉筆吐氣,每日恆然。德日入靜室運想。每寫一卷,施缣十匹,一部總六百缣。恭乃罄竭志誠,並皆不受。才寫經畢,俄即遷化。德以經成,設齋慶之。大眾集已,德於佛前,燒香散花,發宏誓願。方開經藏,放大光明,周七十余裡,照定州城。城中士女,普皆同見。中山齋眾,投身宛轉,悲哽忏悔。
【譯文】
唐代定州中山有位僧人修德師,在深山修苦行。受持《華嚴經》生起信心,發心抄寫經文。為此特地花三年時間建造了一座清淨院落,種上樹木香花,又另外搭築淨台,在台上蓋房子,請來書法家王恭入住抄經。王恭嚴持齋戒,沐浴更衣,焚香散花,懸掛幡蓋,禮經忏悔,這才升座。每落一筆,口中含香,提筆吐氣;遇到要咳嗽或打呵欠,立即停筆片刻,臉朝旁邊,絕不敢將口氣熏到經上,如此竭誠盡敬,日復一日。
修德師則每天入室觀想。王恭每寫一卷,修德師就供養他細絹十匹,一部經下來,總共撥出六百匹。而王恭殚精竭力,不求名利,絕不願接受饋贈,經一寫完,立即搬出清淨院落。王恭的無比至誠,使得他業盡情空,不久就了生脫死,高登上品寶蓮。修德師設素齋慶祝經文寫成。眾人集合,來到佛前,燒香散花,祝禱發願。經藏展開,大放光明,遍照方圓七十余裡,照亮全城。城中男女老幼,都目睹了這一盛況。