星雲大師出席《獻給旅行者365日》出版座談會
15日上午,由人民出版社推出、星雲大師總監修的《獻給旅行者365日——中華文化與佛教寶典》出版座談會在人民大會堂新聞發布廳召開。星雲大師專程從台灣趕來,並獻上一段長達20分鐘的精彩發言,他希望弘揚中華文化,更動情地說,“我其實從未離開中國”。
星雲大師完成50年前夙願:希望照亮每個人的心靈
上午九時許,年近90歲高齡的星雲大師坐著輪椅進入會場,他微笑著開場:“各位領導和嘉賓,大家平安吉祥!”言畢,在座所有的嘉賓紛紛起立鼓掌鼓掌。談及新書,星雲大師說:“五十年前,我曾經有過一個想法:把中華文化中自古以來的精彩詩詞歌句、座右銘整理起來,為漂泊中的中國人,那些遇到挫折、心理苦悶的人,激勵和鼓舞精神。”
“當時,我的力量有限,讀書也有限。現在,隨著年齡的增長,自己的人生時光也更加有限,我的內心迫切地希望,這個願望能夠早點實現。”星雲大師說道。
“在此,我要感謝每一個幫助這本書編纂和出版的人。希望,它可以幫助每一名正在旅行的人,無論走到哪裡,無論遇到哪一天,可以隨時翻開它,看到中華文化的經典著作,迎合心靈,鼓舞志氣。”他平靜講述。
這本《獻給旅行者365日——中華文化與佛教寶典》,在國務院台灣事務辦公室、國家新聞出版廣電總局的關心指導下,收錄了400余位作者的800則作品,包括詩詞、歌曲、家訓、座右銘、勸世文、經論等等,配有星雲大師的墨寶箴言、傳統山水圖畫,凝聚了大師近90年的人生體驗和認知感悟。據了解,此書首次印刷110萬冊,其中的絕大多數將作為公益圖書,捐贈給社會各界,尤其是邊少窮地區。
星雲大師在《序》中如是寫道:“希望它能像暗室中的明燈,照亮每個人的心靈,作為人生的導航。”
談60年在台生活:我從未離開中國
星雲大師的一段將近20分鐘的演講裡,回顧了在台灣的生活,分享了一段剛剛發生的事:“我祖籍江蘇揚州,現在年近90歲。最近,我看到一部文字資料,是關於康熙三十五年時揚州轄下的土地。我發現,資料裡說,那時的揚州不僅包括南京、江蘇、武漢和上海,也包括台灣。”
“所以,我可以說,六十年來我在台灣,也一直沒有離開揚州,沒有離開中國。”星雲大師的一席話,引來了全場嘉賓雷鳴般的掌聲。
他繼續講道:“幾百年前,福建人、廣東人、和西南各地的人,為了求生漂洋過海,來到台灣,把中華文化也帶到了這裡。所以,我在台灣經常對別人講,所有的台灣人,統統都是中國人。”
希望弘揚中國文化:佛教不能缺席
自始至終,星雲大師語氣平和,娓娓道來,場下的嘉賓不敢發出一點聲響。今天,人民大會堂新聞發布廳高朋滿座,兩岸政界人士、佛學人士和文化名人紛紛到場。星雲法師的演講,提到了“弘揚中華文化”的更高角度。
“自古以來,華夏子孫漂洋過海,足跡遍布世界各地。可以說,全世界有海水流到的地方就有中國人,凡是太陽能照耀的地方,就有中國人。”星雲大師說,“在大英博物館、法國盧浮宮,這些外國著名博物館,收藏著許許多多中華文化瑰寶,他們也以此為榮。所以,我們應該感受到,光輝燦爛的中華文化,照耀著世界的書房。”
星雲大師回顧歷史,講述佛教與中華文化的歷史交織:“唐代,玄奘法師遠赴西域,是中國歷史上第一名到外國‘留學’的‘留學生’,也是第一個把老子《道德經》翻譯成梵文的人。當時,他在印度講演,幾十個國家的國王聆聽他的說法。中華文化揚威世界,玄奘法師是不得不提的。另外,鑒真大師遠渡日本,現今日本的文化,也是他傳過去的。”
“所以我說,復興中華文化,佛教不能缺席。”星雲大師鄭重地說。
“自古以來,中華文化與佛教關系密切。舉例說,尤其是語言。假設去除掉佛教的語言,現代人講話就很困難了,很多詞語,是非常常用的,比如因果報應、善有善報惡有惡報、廣結善緣等等。”
星雲大師略帶無奈地說:“現在,佛教衰微,人才不夠。如果人才足夠,應加大宣揚,讓佛光普照世界。其實,這是我一直在做的,只是個人的力量相對很有限。”他說,“但重要的是,中國已不像過去那樣。過去我們國力不強,中國人在國外不願意說自己是哪裡的人。現在的中國正在崛起,無論身處何地,我們都可以大聲講出來:我是中國人。”(王牧青)