七寶,是梵語Sapta ratnani的意譯。它有兩種涵義:
一種涵義是指佛國七種珍貴的珠寶金玉。其種類與用途,各經所說不一。今舉四種有代表性的說法如下:
《無量壽經》卷上:“其佛國土,自然七寶:金、銀、琉璃、珊瑚、琥珀、砗磲[che
qu車渠]、瑪瑙,合成為地,恢廓廣蕩,不可限極,悉相雜廁,轉相間入,光赫煜爍,微妙奇麗,清淨莊嚴。”這是說,無量壽佛(即阿彌陀佛)的佛國(即極樂世界)土地,全由七寶拼合而成。
《阿彌陀經》:“極樂國土,有七寶池:八功德水充滿其中,池底純以金沙布地,四邊階道:金、銀、琉璃、玻璃合成。上有樓閣,亦以金、銀、琉璃、玻璃、砗磲、赤珠、瑪瑙而嚴飾之。”講的是七寶樓閣的用料。
《妙法蓮華經·見寶塔品》:“爾時佛前有七寶塔……無數幢幡以為嚴飾……其諸幡蓋以金、銀、琉璃、砗磲、瑪瑙、真珠、玫瑰七寶合成,高至四天王宮。”單講幡蓋的用料。
《大智度論》卷十則總說諸寶:“寶有四種:金、銀、毗琉璃、頗梨。更有七種寶:金、銀、毗琉璃、頗梨、車渠、瑪瑙、赤真珠(此珠極貴,非珊瑚也)。更復有寶:摩羅伽陀(此珠,金翅鳥口邊出。綠色,能辟一切毒也),因陀尼羅(天青珠),摩诃尼羅(大青珠),缽摩羅加(赤光珠),越阇(金剛),龍珠,如意珠,玉貝,珊瑚,琥珀等種種名為寶。”
按,佛經中每以“七”喻多,是一種以定數代不定數的修辭方式,如“多寶塔”也就是“七寶塔”。但是,為了把“七”固定下來,特別在“七寶”的涵義中,又常用七種寶物來落實它。各經中所述名目不一,總和則溢出“七”數,當作如是觀。也就是說,把“七寶”當作“多寶”中之“七寶”觀可也。
至於佛寺中作為供養用的,限於財力,每多代用品。如應縣木塔二層、四層兩尊佛像體內所藏,有金幣,銀箔、銅錢、水晶珠、琥珀珠、沉香木、香泥餅等,總括說就算七寶了。為區別於下面所說的另一種七寶,常把這種七寶稱為“七珍”。附記:陰歷十二月初八,佛寺煮的臘八粥稱為七寶粥。那是以多種谷米、果子代表七寶的,別名佛粥。
還得就七寶中兩種寶的質地、特點及相關問題饒幾句舌:
琉璃,梵語Vaidurya的簡略音譯,全譯“毗琉璃”。據說是一種天然生成的貓眼石一類的玉石,其不同種類能呈現出青、白、赤、黑、綠的不同色彩,而以青色者為多。它的最大特點是具有“同化”性,凡是接近它的,都被它的光色籠罩,呈現出它的光色。相傳,天空的青色(中國人稱為“空青”)就是由須彌山南方的琉璃寶反映出來的。中國人有時以人造物代用。佛前供養的琉璃燈更常用人造玻璃制成,取其透亮。供者心誠,未嘗不可。只要我們知道佛經中此物之本來涵義與特點,也就是了。
玻璃,梵語Sphatika的簡略音譯,全譯有“塞頗致迦”等。意譯“水玉”、“水精”、“白玉”。指的是白、紫、紅、碧等色的自然水晶石。據陳朝真谛譯的《立世阿毗昙論·日月行品》中說,日天子的宮殿日宮,由“火珠”即發熱的玻璃構成;月天子的宮殿月宮,則由“水珠”即發冷的玻璃構成。其他佛經中有關玻璃的記載也不少,均指天然形成礦物。後世佛寺所用,每以人造玻璃代之,也未為不可,只要知道它的本來涵義與特點就是。
“七寶樹”得特別說一說。不細讀原典的人,常囫囵認為它是一種由七寶組成的樹。實際不盡然。據《無量壽經》:“又其國土,七寶諸樹,周滿世界:金樹、銀樹、琉璃樹、玻璃樹、珊瑚樹、瑪瑙樹、砗磲之樹:或有二寶、三寶,乃至七寶,轉共合成。”可見它們是七種樹,每種樹由兩種、三種最多到七種寶組合而成。《無量壽經》中舉了些例子:“或有金樹,銀葉、華、果。或有銀樹,金葉、華、果。或琉璃樹,玻璃為葉,華、果亦然。或水精樹,琉璃為葉,華、果亦然。或珊瑚樹、瑪瑙為葉,華、果亦然。或瑪瑙樹,琉璃為葉,華、果亦然。或砗磲樹,眾寶為葉,華、果亦然。”舉的前六種,都是二寶合成,第七種是“眾寶”相雜合成。更有說得明確的,此經中接著舉出七種“寶樹”,茲錄其一為例:“或有寶樹:紫金為本,白銀為莖,琉璃為枝,水精為條,珊瑚為葉,瑪瑙為華,砗磲為實。”其他六種寶樹,不過各部分串換著用不同的寶,請參閱原經,不具引。這類具足了七寶的寶樹,也有七種,而非一種。
此外,密宗有“五寶”之說。所說種類,各種經軌也不一致,大致不出上舉多寶之范圍。現代設壇修法時,常用者為金、銀、琥珀、水精、琉璃五種,亦常用代用品。
據《翻譯名義集》卷三:“佛教七寶凡有二種,一者七種珍寶,二者七種王寶。”“王寶”是另一種涵義的七寶,它們是轉輪聖王擁有的七寶。據《長阿含經》卷三等許多經論記載,它們是:
金輪寶,在佛法中示法輪常轉,形象是金色的車輪。
居士寶,又稱主藏寶、銀山寶,示守戒,形象是銀白色的小山。它是“國庫”和“財政部長”的混合化身。
白象寶,示力大無比而性情柔順,形象是白象牙色的象,有六牙。據說六牙表“六度”,四足象征“四如意”。
馬寶,示傳播廣遠,形象是紅瑪瑙色的馬。據說南亞次大陸神話中有一位馬王,名叫婆羅醯〔xi西〕,住在大海中。他有眷屬八千,全是神馬。轉輪聖王出世時,就到海中喚一匹小馬出來乘騎,稱為馬寶。
珠寶(如意珠寶),示戒行圓瑩,形象是一顆大珠子,音加意譯為“摩尼珠”。據說它端嚴殊妙,自然流露清淨光明,普遍照耀四方。它所在之處不冷不熱。人有內、外、皮科病,以珠著其身即愈。
女寶,示妙靜,形象是玉色(或紅色)的美女。據說她面貌端正,全身毛孔俱出旃檀香,言語溫柔,舉止安詳。
主兵臣寶(將軍寶、武士寶),示勝敵,戰無不勝,形象為武士。它是軍隊的象征性化身。
這七寶常做成如國際象棋棋子型的各自形象;或做成版狀圖案型鑲插在蓮花座上,一字排開,置於佛前供養。七種王寶的記載雖早在南北朝時已譯出流傳,而普遍作為佛前供養用具卻似乎是唐初的事,因為它們是密宗的一種主要供具。而密宗在唐代武則天時才大流行。它們是漢化佛教直接從南亞次大陸傳入的。
據有人說,國際象棋棋子的造型,多少與它們有些淵源。筆者不會下棋,不懂棋史,錄之待正。
下面再說“八吉祥”。
“八吉祥”,又名“八寶”。循名責實,它們是八種表示吉慶祥瑞之物;同時,為區別於“七寶”和民間的“八寶”,我們認為,最好只稱之為“八吉祥”,而不以“八寶”名之,但應知道有“八寶”甚至“八寶吉祥”的稱呼法。
八吉祥是密宗的八種吉祥物,漢密是從藏密處學來的。
八吉祥原是流傳於藏傳佛教中的一種吉祥物,可以作為佛前供具,佛塔、寺廟頂端飾物和圖案紋飾。後來隨著喇嘛傳入中原,時間大約在元初。依漢化佛教的通俗性稱呼,這八樣吉祥物是:
輪,全稱“法輪”。
螺,全稱“法螺”。據說能吹出“妙音吉祥”。
傘,全稱“寶傘”。據說能“張弛自如覆蓋眾生”。
蓋,全稱“白蓋”“天蓋”。據說能“覆三千界”。
花,全稱“蓮花”。取“出五濁世而無所染著”之義。
瓶(罐),全稱“寶瓶”。即插花淨瓶。取“圓滿無漏”之義。
魚,全稱“金魚”。又因其常以一對的造型出現,又名“雙魚”、“對魚”。取“活潑解脫”之義。
長(腸),全稱“盤長”,世俗人等采用時(常單用)稱為“八吉”。是一種回環的菱形繩索圖案。藏傳佛教稱之為“結”,全稱應是“金剛結”。密宗修持時,通過一定的加持儀式,才能系上這種結。受了此結,即得到佛的庇護。漢化佛教則取其“佛說回環貫徹一切通明”之義。