大方廣佛華嚴經淺釋
唐於阗國沙門實叉難陀譯
美國萬佛聖城宣化上人講述
(十三)具足優婆夷寄第三無違逆行
爾時善財童子。觀察思惟善知識教。猶如巨海。受大雲雨。無有厭足。作是念言。善知識教猶如春日。生長一切善法根苗。善知識教。猶如滿月。凡所照及。皆使清涼。善知識教如夏雪山。能除一切諸獸熱渴。善知識教如芳池日。能開一切善心蓮華。善知識教如大寶洲。種種法寶充滿其心。善知識教如閻浮樹。積集一切福智華果。善知識教如大龍王。於虛空中游戲自在。善知識教如須彌山。無量善法三十三天於中止住。善知識教猶如帝釋。眾會圍繞無能映蔽。能伏異道修羅軍眾。
這時候善財童子,觀察思惟善知識所賜予的教誨,好像大海一樣,能承受大雲和大雨的滋潤,從來也沒有感覺足夠而厭倦的時候。他又這樣想:「善知識的教導,好像春天的太陽一樣,能生長一切善法的根苗。善知識的教化,猶如圓滿的清涼月,蔭覆一切眾生,凡是它所照之處,皆能得到清涼。善知識的教化,猶如夏天的雪山,能除滅一切諸獸(眾生)的熱惱和干渴。善知識的教化,猶如芳草池中的太陽,能照開一切善心的蓮華。善知識的教化,猶如大寶洲一樣,流出種種法寶充滿他的心。善知識的教化,猶如閻浮檀金樹(其葉為紫金色,世上稀有)一樣,能積集一切福報和智慧的華果。善知識的教化,猶如大龍王一樣,能於虛空中,逍遙游戲,周徧自在,無所罣礙。善知識的教化,猶如須彌山一樣,能攝收無量善法。因為三十三天的天主釋提桓因,居住於須彌山頂。善知識的教化,猶如帝釋,為眾會所圍繞,無人能映蔽他的光明。他也能調伏旁門左道,戰勝阿修羅的軍隊。」
阿修羅王欲奪取帝釋天的寶座和天權,故常興兵討伐帝釋天,可是每次帝釋天皆能戰勝修羅部眾。
如是思惟。漸次游行至海住城。處處尋覓此優婆夷。時彼眾人鹹告之言。善男子。此優婆夷在此城中所住宅內。
善財童子就這樣反復思惟,漸次向南游行,抵至海住城。海住者,靠近海而住,表示安住於忍,猶如大海,包含一切。然後善財童子到處去尋覓這位具足優婆夷。這時候,彼城的大眾都告訴他說:「善男子啊!這位具足優婆夷,現住在此城中的大宅內。」
此位寄第三行——無違逆行。海代表忍辱波羅蜜。具足優婆夷有一小個小器皿,於此器中,無不具故,故名具足。又此忍器能徧容一切德故,忍辱柔和,故寄女人。
善財聞已。即詣其門。合掌而立。其宅廣博。種種莊嚴。眾寶垣牆周帀圍繞。四面皆有寶莊嚴門。
善財童子聽到之後,便往詣至其宅門,合掌而立,此優婆夷的住宅非常廣博,有種種莊嚴。四面的垣牆,皆是眾寶所成,周帀圍繞。四面林立眾寶所莊嚴之門,是一所極富麗堂皇的住宅。
善財入已。見優婆夷處於寶座。盛年好色。端正可喜。素服垂發。身無璎珞。其身色相威德光明。除佛菩薩。余無能及。
善財童子進入宅內之後,看見具足優婆夷,坐在寶座上,正當盛年美好青春時,相貌端正可喜。這是忍辱之報故。她穿著素色的衣服,頭發垂下,身上沒有戴璎珞等飾物,表其忍辱謙下之德。她身上的色相,放出威德的光明。除了佛菩薩之外,再也沒有人能與她相比。這是法身大士的大權示現,以柔和忍力來攝受眾生。
於其宅內敷十億座。超出人天一切所有。皆是菩薩業力成就。宅中無有衣服。飲食及余一切資生之物。但於其前置一小器。
在她的屋宅內,裝敷有十億那麼多的座位,甚至超出人天所擁有的。這一切所有,皆是菩薩的業力所成就。在此宅中,沒有衣服和飲食,以及其余一切資生之物。但在具足優婆夷的面前,放置著一個小器皿。
復有一萬童女圍繞。威儀色相。如天婇女。妙寶嚴具莊飾其身。言音美妙。聞者喜悅。常在左右親近瞻仰思惟觀察。曲躬低首。應其教命。
又有一萬個童女圍繞此具足優婆夷。一萬表示萬行。她們的威儀和色相,猶如天上婇女,皆以微妙的寶莊嚴具,莊飾其身。她們的言音美妙,令人聽聞之後,產生喜悅之心。她們常侍候在具足優婆夷的左右,親近瞻仰。她們思惟觀察她的教誨,曲躬合掌,低首恭敬的服從優婆夷教敕的命令。此一萬童女為具足優婆夷之眷屬,表萬行皆順忍故。
彼諸童女。身出妙香。普熏一切。若有眾生遇斯香者。皆不退轉。無怒害心。無怨結心。無悭嫉心。無谄诳心。無險曲心。無憎愛心。無瞋恚心。無下劣心。無高慢心。生平等心。起大慈心。發利益心。住律儀心。離貪求心。聞其音者歡喜踴躍。見其身者悉離貪染。
每一位童女,身上皆發出微妙的香味,普熏一切世界。若有緣能遇到這種香味的眾生,皆能得不退轉的無上正等正覺。他們將不會有怒害他人的心,沒有怨恨結仇的心,而能寬恕他人,和平共處。他們也不會有悭吝嫉妒之心,不會有谄媚诳妄之心,不會有陰險彎曲,設計害人之心,不會有怨憎喜愛的分別心,不會有下流卑劣之心,不會有貢高我慢心,不再放縱於散漫的生活中;相反的,他們能生出平等心,生起大慈心,發出利益眾生心,能整肅威儀,住於律儀心;能遠離貪求心。在萬佛聖城中有六大規矩:①不爭。②不貪。③不求。④不自私。⑤不自利。⑥不打妄語。這六種規矩能抑制修道人的狂妄心,令其諸行皆得清淨,以行菩薩道。若有眾生聽聞此一萬童女的音聲,必會歡喜踴躍。有看見她們身體的人,必定完全能遠離貪染。
爾時善財。既見具足優婆夷已。頂禮其足。恭敬圍繞。合掌而立。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩雲何學菩薩行。雲何修菩薩道。我聞聖者善能誘誨。願為我說。
這時善財童子既見到具足優婆夷之後,上前頂禮其足,向右恭敬圍繞,然後合掌而立,說:「大聖者啊!我已先發無上正等正覺的菩提心,可是仍未知菩薩怎樣學習菩薩行?怎麼修行菩薩道?我聽自在主童子為我介紹,說您大聖者,善於誘導教誨眾生,希望您為我演說。」
彼即告言。善男子。我得菩薩無盡福德藏解脫門。能於如是一小器中。隨諸眾生種種欲樂。出生種種美味飲食。悉令充滿。假使百眾生。千眾生。百千眾生。億眾生。百億眾生。千億眾生。百千億那由他眾生。乃至不可說不可說眾生。假使閻浮提微塵數眾生。一四天下微塵數眾生。小千世界。中千世界。大千世界。乃至不可說不可說佛剎微塵數眾生。假使十方世界一切眾生隨其欲樂。悉令充滿。而其飲食無有窮盡。亦不減少。
具足優婆夷立即告訴善財童子說:「善男子啊!我已得菩薩無窮盡福德藏解脫門,能於這樣一個小器皿中,隨順眾生心裡所歡喜的種種欲樂而出生種種美味的飲食,完全令一切眾生得到充滿。假使有一百個眾生、一千個眾生、百千個眾生、一億個眾生、百億個眾生、千億個眾生、百千億那由他個眾生,乃至不可說不可說那麼多眾生。又假使有閻浮提(我們所居住的南贍部洲)微塵數那麼多的眾生,一個四天下(即東勝神洲,南贍部洲,西牛賀洲,北俱盧洲)微塵數那麼多的眾生,又有小千世界(一千個世界為一小千世界)、中千世界(一千個小千世界為一中千世界)、大千世界(一千個中千世界為一大千世界),乃至不可說不可說佛剎微塵數那麼多的眾生。又假使十方世界一切的眾生,我也隨順他們所歡喜的欲樂,而完全令他們得到充滿。可是這一小器皿的飲食,仍是無有窮盡,取之不竭,用之不盡。」
此一小器,乃融同法界無盡緣起,故用之不應,應無不益,而其法界,體無增減;又是表示忍辱必自卑,故小;法忍同如一味,故為一;內空外假,為器。老子雲:「有之以為利,無之以為用,無空不成於假,故空能多容。」忍能包含無外,故隨出無盡。
如是飲食。如是種種上味。種種床座。種種衣服。種種臥具。種種車乘。種種華。種種鬘。種種香。種種塗香。種種燒香。種種末香。種種珍寶。種種璎珞。種種幢。種種旛。種種蓋。種種上妙資生之具。隨意所樂。悉令充足。
這一小器不但生出美味的飲食,又能生出種種上味、種種床座、種種衣服、種種臥具、種種車乘、種種華、種種鬘、種種香、種種塗香、種種燒香、種種末香、種種珍寶、種種璎珞、種種幢、種種旛、種種蓋、種種上妙資生之具——我皆能隨順眾生心裡所歡喜,而完全令他們得到充足。
又善男子。假使東方一世界中。聲聞獨覺食我食已。皆證聲聞辟支佛果。住最後身。
又善男子啊!假使東方一個世界中,有二乘的聲聞獨覺,他們嘗食我的食物之後,皆能證得聲聞和辟支佛的果位,而住於最後身,不再受生死之輪回,證得究竟的妙果。
如一世界中。如是百世界。千世界。百千世界。億世界。百億世界。千億世界。百千億世界。百千億那由他世界。閻浮提微塵數世界。一四天下微塵數世界。小千國土微塵數世界。中千國土微塵數世界。三千大千國土微塵數世界。乃至不可說不可說佛剎微塵數世界中。所有一切聲聞獨覺食我食已。皆證聲聞辟支佛果。住最後身。如於東方。南西北方。四維上下。亦復如是。
不單一個世界中的聲聞獨覺如此,像這樣一百個世界、一千個世界、百千個世界、一億個世界、百億個世界、千億個世界、百千億個世界、百千億那由他個世界、閻浮提微塵數那麼多的世界、一個四天下微塵數的世界、小千國土微塵數那麼多的世界、中千國土微塵數那麼多的世界、三千大千國土微塵數的世界,乃至不可說不可說佛剎微塵數的世界中——所有一切聲聞獨覺,若嘗食我小器中的食物後,皆證得聲聞和辟支佛的果位,住於最後身,成就佛果,得到無生法忍,而不再受諸後有。於東方是這樣,於南西北方、四維上下,也是如此。
又善男子。東方一世界。乃至不可說不可說佛剎微塵數世界中。所有一生所系菩薩。食我食已。皆菩提樹下坐於道場。降伏魔軍。成阿耨多羅三藐三菩提。如東方。南西北方四維上下亦復如是。
又善男子啊!在東方一個世界中,乃至不可說不可說佛剎微塵數那麼多的世界中,所有將於一生成就佛果的菩薩,嘗食我小器中之食後,坐於道場,降伏魔軍,成就無上正等正覺。不但東方是這樣,其他南西北方、四維上下其他各方,也是如此。
善男子。汝見我此十千童女眷屬已不。答言。已見。優婆夷言。善男子。此十千童女而為上首。如是眷屬百萬阿僧祇。皆悉與我同行。同願。同善根。同出離道。同清淨解。同清淨念。同清淨趣。同無量覺。同得諸根。同廣大心。同所行境。同理同義。同明了法。同淨色相。同無量力。同最精進。同正法音。同隨類音。同清淨第一音。同贊無量清淨功德。同清淨業。同清淨報。同大慈周普救護一切。同大悲周普成熟眾生。同清淨身業隨緣集起。令見者欣悅。同清淨口業隨世語言宣布法化。同往詣一切諸佛眾會道場。同往詣一切佛剎供養諸佛。同能現見一切法門。同住菩薩清淨行地。
具足優婆夷問善財童子:「善男子啊!你有沒有見過我此一萬童女的眷屬呢?」善財童子回答:「我已見過了!」優婆夷又說:「善男子!此一萬個童女作為上首,像這樣的眷屬,有百萬無量數那麼多,她們都完全與我修行同一樣的行門,發同樣的大願,種植同樣的善根,一同出離三界,一同修行清淨解,一同清淨思念,一同趣向清淨的果位,一同到達無量的覺道,一同得到一切善根,一同廣大心志,所行的境界亦相同,同樣的道理,同樣的義理,一同明了一切佛法,一同得到清淨的色相,一同得到無量的神通力,一同修行最精進的行門,一同得到正法的妙音,一同得到隨順種種類的眾生,而演說妙法的音聲。所謂『佛以一音演說法,眾生隨類各得解』。我們又一同清淨第一音,一同贊歎無量的清淨功德,一同清淨所造的業,一同清淨所受的果報。又以相同的大慈心,周徧救護一切眾生。以相同的大悲心,周徧成熟一切眾生,令其了解道業。又一同清淨身業,隨順因緣的集起,以方便法門來教化眾生,令見者欣悅。又一同清淨口業,隨順世上不同的語言,以愛語來教化眾生,宣揚傳布佛法,教化一切眾生。又一同往詣至一切諸佛的眾會道場,又一同往詣到一切佛剎供養諸佛,又一同能示現見到一切的法門,又能同住於菩薩清淨行之地。」
善男子。是十千童女。能於此器取上飲食。一剎那頃。徧至十方。供養一切後身菩薩。聲聞獨覺。乃至徧及諸餓鬼趣。皆令充足。善男子。此十千女。以我此器。能於天中充足天食。乃至人中充足人食。
具足優婆夷又說:「善男子啊!這一萬個童女,能於我這一小器中,取出上妙的飲食,於一剎那頃之間(甚至比一秒鐘還短),徧至十方,供養一切最後身成佛的菩薩,二乘的聲聞和獨覺,乃至徧滿到一切諸餓鬼的道趣中,皆令他們得到充足。善男子啊!這十千童女,以我此小器中的食物,不但能令天人得到充足的天食,亦令人間得到充足的人食。她們能令十法界的眾生,皆得到充足之食。所謂『十法界不離一念心』,一念之忍辱,便能救濟一切眾生。」
善男子。且待須臾。汝當自見。說是語時。善財則見無量眾生從四門入。皆優婆夷。本願所請。既來集已。敷座令坐。隨其所須給施飲食。悉使充足。
具足優婆夷又說:「善男子啊!請稍等一會兒,你便可以自己覩見。」正在說話的時候,善財童子便見無量的眾生,從四邊的門進來,他們都是具足優婆夷往昔所發的願,而請來的。這些眾生既聚集之後,具足優婆夷便敷設十億的座位,令他們安坐其上。然後隨順他們所需要,而供給施與飲食,完全令他們得到飽足。
告善財言。善男子。我唯知此無盡福德藏解脫門。如諸菩薩摩诃薩。一切功德。猶如大海。甚深無盡。猶如虛空廣大無際。如如意珠滿眾生願。如大聚落所求皆得。如須彌山普集眾寶。猶如奧藏常貯法財。猶如明燈破諸黑闇。猶如高蓋普蔭羣生。而我雲何能知能說彼功德行。
具足優婆夷又告訴善財童子說:「善男子啊!我唯有知道此無盡福德藏解脫門。像一切菩薩中的大菩薩,他們的功德猶如大海一樣的深,沒有窮盡。又好像虛空一樣,廣大無涯,沒有邊際。又好像如意寶珠,能滿足一切眾生的願望。又好像大聚落,能令眾生得到其所希求。又好像須彌山,能普徧聚集一切寶貝。又好像奧妙的寶藏,常常貯藏法財。又好像一盞明燈,能破除一切黑暗。又好像一座高大的幢蓋,能普徧蔭護一切眾生。像以上種種菩薩的功德,我又怎能知道?怎能演說他們的功德行呢?」
善男子。南方有城名曰大興。彼有居士名曰明智。汝詣彼問菩薩雲何學菩薩行。修菩薩道。時善財童子。頂禮其足繞無量帀。瞻仰無厭。辭退而去。
具足優婆夷又說:「善男子啊!在南方有一個城市,名字叫大興。在那城中,有一位居士,名叫明智。你可以到他那兒去請問:『菩薩怎樣學習菩薩行?怎麼修行菩薩道?』」
這時候,善財童子便向具足優婆夷頂禮其足,向右繞無量帀,瞻仰戀慕,沒有疲厭的時候。然後告辭而退,向南行去,再去尋訪另一位善知識。
即以此功德,莊嚴佛淨土。上報四重恩,下救三道苦。惟願見聞者,悉發菩提心。在世富貴全,往生極樂國。