釋迦牟尼佛壽量幾何?,來我們這個世界幾次了?《妙法蓮華經》如來壽量品第十六直譯
大家應仔細讀此經,信解佛壽命長遠功德很大:
阿逸多,其有眾生,聞佛壽命長遠如是,乃至能生一念信解,所得功德無有限量
若有善男子、善女人,為阿耨多羅三藐三菩提故,於八十萬億那由他劫,行五波羅蜜——檀波羅蜜、屍羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毗梨耶波羅蜜、禅波羅蜜,除般若波羅蜜。以是功德比前功德,百分、千分、百千萬億分不及其一,乃至算數譬喻所不能知。若善男子、善女人有如是功德,於阿耨多羅三藐三菩提退者,無有是處。”
阿逸多,若有眾生聽說如來佛的壽命如此長久,能在一閃念間產生信奉理解的心意,那麼,他所獲得的功德就沒有限量了。如果有善男子和善女人為求證至高無上的佛智,在長達八十萬憶兆劫的歲月中修行五種波羅蜜法,即:布施波羅蜜、持戒波羅蜜、忍辱波羅蜜、精進波羅蜜、禅定波羅蜜,般若波羅蜜除外。由這種修持所得到的功德與聽聞如來壽命長久而一念間產生信解所得到的功德相比,此功德的百分、千分、甚至百千萬億分不及彼功德的一分,就是用算數來推算,用譬喻來形容均無法探知彼功德的巨大程度,如果善男子、善女人具備了這樣的功德,那麼,他們絕對能夠證得至高無上的佛智而證果成佛。”
《妙法蓮華經》如來壽量品第十六
爾時,佛告諸菩薩及一切大眾:“諸善男子,汝等當信解如來誠谛之語。”復告大眾:“汝等當信解如來誠谛之語。”又復告諸大眾:“汝等當信解如來誠谛之語。”是時菩薩大眾,彌勒為首,合掌白佛言:“世尊,唯願說之,我等當信受佛語。”如是三白已,復言:“唯願說之,我等當信受佛語。”
這時,釋迦牟尼佛告訴諸位菩薩和法會上的所有其他聽眾說:“各位善男子,你們應當相信和理解如來佛的真理之語。”接著佛又告訴大眾說;“你們應當相信和理解如來佛的真理之語,. 此後,佛又第三次告訴大眾說:“你們應當相信和理解如來佛的真理之語。這時,菩薩大眾以彌勒為首,恭敬合掌,對佛言道:“世尊,請您開講吧,我們一定相信、接受佛所說的一切。”
這樣說了三次,佛仍是默默不語,彌勒菩薩又說:“請您開講吧,我們一定相信、接受您所說的一切。”
爾時,世尊知諸菩薩三請不止,而告之言:“汝等谛聽,如來秘密神通之力,一切世間天、人及阿修羅,皆謂今釋迦牟尼佛出釋氏宮,去伽耶城不遠坐於道場,得阿耨多羅三藐三菩提。然善男子,我實成佛已來,無量無邊百千萬億那由他劫。譬如五百千萬億那由他阿僧祇三千大千世界,假使有人抹為微塵,過於東方五百千萬億那由他阿僧祇國,乃下一塵,如是東行盡是微塵。諸善男子,於意雲何?是諸世界,可得思惟校計,知其數不?”
這時,釋迦牟尼佛見諸菩薩三次請法而不止,就對他們說:“你們都仔細聽著,如來佛有秘密的神通之力。一切世間的天神、人類和阿修羅都認為,現在的這位釋迦牟尼佛,從澤逛族的王宮中出走,在離伽耶城不遠的地方,坐於菩提樹下的道場中,證得了至高無上的聖智而成佛。但是,善男子們,實際上我自成佛以來,已過了無量無邊百千萬億兆劫的時間。舉個例子來說,譬如有五百千萬億兆阿僧抵數那麼多的大千世界,假使有人將這麼多的世界全部磨碎為微塵,然後又拿著這些微塵一直向東走,經過五百千萬億兆阿僧抵數那麼多的國家,便扔下一粗微塵,這樣一直向東走。直到把這些微塵扔完。諸位善男子,在你們看來,這下所涉及的世界究竟有多少?能用思錐、算數得知其數目嗎?”
彌勒菩薩等俱白佛言:“世尊,是諸世界無量無邊,非算數所知,亦非心力所及。一切聲聞、辟支佛以無漏智,不能思惟知其限數。我等住阿惟越致地,於是事中亦所不達。世尊,如是諸世界無量無邊。”
彌勒等眾菩薩同時對佛說:“世尊,這些世界無量無邊,既非算數所知,也非心力所及。一切聲聞乘和緣覺乘的修行者,以其斷盡煩惱的清淨智來思惟,也不能知道這些世界的最終數目:我們這些菩薩乘的修行者雖然已達到了不退轉的階位,但時這些世界的數目也是不能了達的。世尊,這些世界的確是無量無邊啊!”
爾時,佛告大菩薩眾:“諸善男子,今當分明宣語汝等。是諸世界,若著微塵及不著者,盡以為塵,一塵一劫,我成佛已來,復過於此百千萬億那由他阿僧祇劫。自從是來,我常在此娑婆世界說法教化,亦於余處百千萬億那由他阿僧祇國導利眾生。諸善男子,於是中間,我說燃燈佛等,又復言其入於涅槃,如是皆以方便分別。諸善男子,若有眾生來至我所,我以佛眼觀其信等諸根利鈍,隨所應度,處處自說名字不同、年紀大小,亦復現言當入涅槃,又以種種方便說微妙法,能令眾生發歡喜心。諸善男子,如來見諸眾生樂於小法,德薄垢重者,為是人說:‘我少出家,得阿耨多羅三藐三菩提。’然我實成佛已來久遠若斯,但以方便教化眾生令入佛道,作如是說。
這時,釋迦牟尼佛告訴諸位菩薩說:“各位善男子,我現在應當向你們明確宣示,這些世界,不論它投有一拉微塵,還是未投有一粒微塵,全都粉為微塵,假若一粒微塵代表一劫那麼長的時間,那麼,我自成佛以來所經過的時間,已經超過這個數目百千萬億兆阿僧抵劫。自從那個時候以來,我常在這個娑婆世界說法教化,也曾在其他百千萬億兆阿僧抵數那麼多的國土內教導、利益眾生。各位善男子,從我成佛到現在這段極其漫長的年代中,我曾說過燃燈佛等諸位如來的事情,還談到他們涅集的情況,這些都不過是以方便法門而隨機講說的。各位善男子,假使有眾生來到我的處所,我就用佛眼來觀察他們的信、進、念、定、慧等五根,看他們的根性是伶俐還是愚鈍,然後.根據他們的具體情況,采取不同的手段教化他們。我在不同的地方,說自己的名字均不盡相同,表現出的年紀大小也不一樣〕我也曾說我將要涅渠,還曾以種種方便法門,隨機演說微妙的佛法,能使眾生心生歡喜。各位善男子,如來佛見有些眾生喜歡小乘法,這些人道德淺薄,煩惱垢重,如來便對他們說:‘我在年少的時候出家修道,最後證得了至高無上的佛智慧。’可實際上,我自成佛以來,所歷年月已如上面所說的那麼久遠,只是為了以方便法門隨機教化眾生,使他們導入子佛道,所以才這樣說。”
“諸善男子,如來所演經典,皆為度脫眾生,或說己身,或說他身,或示己身,或示他身,或示己事,或示他事,諸所言說皆實不虛。所以者何?如來如實知見三界之相,無有生死若退若出,亦無在世及滅度者,非實非虛,非如非異,不如三界見於三界。如斯之事,如來明見無有錯謬,以諸眾生有種種性、種種欲、種種行、種種憶想分別故,欲令生諸善根,以若干因緣、譬喻言辭、種種說法,所作佛事未曾暫廢。如是我成佛已來甚大久遠,壽命無量阿僧祇劫常住不滅。
“各位善男子,如來佛所演說的經典,都是為了救度眾生脫離苦難而演說出來的。佛教化眾生時,有時說自己的身,有時說諸佛的身,有時示現自己的身,有時示現他佛的身;有時開示自己的三世因緣,有時開示他人的三世因緣。佛所說的一切都是真實不虛的。為什麼呢?因為,如來佛如實地觀察到了欲界、色界、無色界等此三界的真相,既沒有生,也沒有死;既不退於內,也不出於外;既不住世,也不入滅;既非實有,也非虛無;即非一如,也非相異,不像三界中的眾生,見到三界,就認為有個三界。諸如此類的事相,只有如來佛才能明見無誤。因為眾生有各種各樣的習性、各種各樣的欲望、各種各樣的業行、各種各洋的憶想和分別,所以,佛為了讓眾生都能種下善根,便以各種各樣的因緣譬喻、言辭,演說各種各樣的佛法。佛的教化事業從未有一時一刻暫廢。就這樣,我自成佛以來,時間極為久遠,我的壽命已有無量阿僧祇劫,我常住世,並未滅度。
“諸善男子,我本行菩薩道所成壽命,今猶未盡,復倍上數。然今非實滅度,而便唱言當取滅度,如來以是方便教化眾生。所以者何?若佛久住於世,薄德之人不種善根,貧窮下賤貪著五欲,入於憶想妄見網中,若見如來常在不滅,便起憍恣而懷厭怠,不能生難遭之想、恭敬之心,是故如來以方便說。比丘當知,諸佛出世難可值遇。所以者何?諸薄德人,過無量百千萬億劫,或有見佛,或不見者。以此事故,我作是言:‘諸比丘,如來難可得見。’斯眾生等聞如是語,必當生於難遭之想,心懷戀慕渴仰於佛,便種善根。是故如來雖不實滅而言滅度。
各位善男子,我在往昔修行菩薩道時所成就的壽命,至今猶未到頭,這種壽命的長久比我現在已有的壽命要大好多倍。這麼說來,(世尊為什麼要示現滅度?)我現在說要入涅梁,並非真實的滅度,而只是方便說法,假設將要滅度,以便教化眾生罷了:“為什麼呢?因為。佛如果一直住於世間,不入涅磐,那麼,福德淺薄的人就生起依賴之心,不想去種善根。貧窮下賤的眾生就會貪著於對、色,名、食、睡等五種欲樂,不知不覺墮落在顛倒憶想的妄見羅網之中。他們如果見到佛常住於世,不入滅度,他們便會生出驕傲放縱的心性.從而感到及倦,逐漸懈怠,不能生起如來佛難以遇到的想法,也難以生起對佛的恭敬之心。所以,如來佛以方便法門,隨宜應機地說道:‘各位比丘,你們應當知道,諸佛出世,太難遇到了。’為什麼這樣呢?因為.一些福德淺薄的人,經過無量百千萬億劫那麼長時間,有的見到了佛,有的沒有見到佛,所以,我才這樣說:‘各位比丘,如來佛是很難見到的:’這些眾生聽到這樣的話以後,必會產生如來佛很難遇到的想法,於是他們就會心懷愛戀、仰慕,渴望見到佛陀,這樣,他們便種下了善根。所以,如來雖然沒有真正的滅度,但仍用方便法門權且說如來將要滅度。
“又善男子,諸佛如來法皆如是,為度眾生皆實不虛。譬如良醫智慧聰達,明練方藥,善治眾病。其人多諸子息,若十、二十乃至百數。以有事緣,遠至余國,諸子於後飲他毒藥,藥發悶亂宛轉於地。是時其父還來歸家。諸子飲毒,或失本心,或不失者,遙見其父皆大歡喜,拜跪問訊:‘善安隱歸!我等愚癡誤服毒藥,願見救療更賜壽命。’父見子等苦惱如是,依諸經方求好藥草,色香美味皆悉具足,搗篩和合與子令服,而作是言:‘此大良藥,色香美味皆悉具足。汝等可服,速除苦惱,無復眾患。’其諸子中不失心者,見此良藥色香俱好,即便服之,病盡除愈。余失心者,見其父來,雖亦歡喜問訊求索治病,然與其藥而不肯服。所以者何?毒氣深入失本心故,於此好色香藥而謂不美。父作是念:‘此子可愍,為毒所中,心皆顛倒。雖見我喜,求索救療,如是好藥而不肯服。我今當設方便令服此藥。’即作是言:‘汝等當知,我今衰老,死時已至。是好良藥今留在此,汝可取服,勿憂不差。’作是教已,復至他國,遣使還告:‘汝父已死。’是時諸子聞父背喪,心大憂惱而作是念:‘若父在者,慈愍我等能見救護。今者捨我遠喪他國,自惟孤露,無復恃怙。’常懷悲感,心遂醒悟,乃知此藥色味香美,即取服之,毒病皆愈。其父聞子悉已得差,尋便來歸,鹹使見之。諸善男子,於意雲何?頗有人能說此良醫虛妄罪不?”
(世尊以一個例子開示,為方便度眾生,妄語無過)
另外,各位善男子,所有的如來佛都是這樣說法的。他們為了教化救度眾生而說的法,都是真實不虛的妙法.
“舉例來說,譬如有一位良醫,睿智聰穎,熟悉各種方藥,善治各種疾病。此人子女眾多,比方說十個、二十個或者甚至上百個子女。這位良醫因某些事情而遠走他國,家中的兒子在他離家之後,誤飲了他配制的毒藥,藥性發作,兒子慌悶狂亂,在地上滾來滾去:正在這時,他的父親從遙遠的外國回到家中。這些兒子已經中了毒,有的已失去了知覺,有的還算清醒。他們遠遠望見父親之後,都感到非常高興,於是跪拜在地,向父親問候道:‘父親,您平安歸來,別來可好吧!我們兄弟太愚癡了,不小心把毒藥給吃了,願您為我們治療,再給我們一次生命吧!' 父親看見自己的兒子們如此痛苦悲傷,便根據醫經中的方法,尋求解毒最好的藥草,既顧色好看,又味道針美,可謂色、香、味俱全。他把這些藥草搗爛過濾,制成湯藥,然後拿來對兒子們說:‘這是上等藥草,色味俱佳。你們把這藥草服下,即可速除病痛,不會再有任何危險。’他的兒子們當中,有些人神志清醒,看見這般色香俱好的良藥,便立即服了下去,他們的病痛便痊愈了:但那些中毒大深業已昏昧的兒子,看見父親回來,雖也歡喜問安,求父親治病,可是,父親給他們的解毒藥,他們卻不肯服下。為什麼呢?因為毒氣深入,使其原本清淨的心識喪失了,對於這種色香味美的好藥,卻不認為是好藥。這位父親心想:‘這些兒子真是可憐,他們中毒太深,理性已經迷亂顛倒,所以,雖然看見我回來也很高興,也求我治病救命,但我給他們配出這麼好的藥,他們卻不肯服下。看來,我現在只好采取方便權宜之法,使他們服下此藥。’於是,這位父親就對兒子們說:‘你們應當知道,我如今已經老了,身體衰弱,死期已到。這些上好的良藥,現在就留在這兒,你們可以取而服之,不要擔憂這病不會痊愈。’留下這番教侮之後,這位父親又到其他國家去了,接著他又派一位使者回來,對兒子們說:‘你們的父親已經去世了。’這時,諸位兒子聽說自己的父親死於他鄉,內心十分憂傷,心想:‘若父親在世,他老人家慈悲為懷,憐憫我們,我們能夠得到他的救護。如今,他老人家撇下我們,命喪他鄉。我們現在孤苦伶仃,再也沒有依靠了。’兒於們因為心中悲傷,感歎不已,反而慢慢地清醒過來,覺悟到父親所留之藥,色香味俱全,於是拿來服下,所中之毒立即祛除。他們的父親聽說兒子們都已痊愈,便立即從國外歸來,使孩子們又全都見到了自己的父親。各位善男子,在你們看來,是否有人會說這個良醫犯了虛妄之罪呢?”
“不也,世尊。”
佛言:“我亦如是,成佛已來,無量無邊百千萬億那由他阿僧祇劫;為眾生故,以方便力言當滅度,亦無有能如法說我虛妄過者。”
眾人齊聲回答說:不會,世尊。釋迦牟尼佛接著說:“我也是如此,自成佛以來的無量無邊阿僧祇劫當中,為了救度眾生.以方便法門權且而說將要滅度,也同樣不會有人說我犯了妄語之過。
爾時,世尊欲重宣此義,而說偈言:
“自我得佛來, 所經諸劫數,
無量百千萬, 億載阿僧祇。
常說法教化, 無數億眾生,
令入於佛道, 爾來無量劫。
為度眾生故, 方便現涅槃,
而實不滅度, 常住此說法。
我常住於此, 以諸神通力,
令顛倒眾生, 雖近而不見。
眾見我滅度, 廣供養捨利,
鹹皆懷戀慕, 而生渴仰心。
眾生既信伏, 質直意柔軟,
一心欲見佛, 不自惜身命。
時我及眾僧, 俱出靈鹫山,
我時語眾生, 常在此不滅,
以方便力故, 現有滅不滅。
余國有眾生, 恭敬信樂者,
我復於彼中, 為說無上法,
汝等不聞此, 但謂我滅度。
我見諸眾生, 沒在於苦惱,
故不為現身, 令其生渴仰,
因其心戀慕, 乃出為說法。
神通力如是, 於阿僧祇劫,
常在靈鹫山, 及余諸住處。
眾生見劫盡, 大火所燒時,
我此土安隱, 天人常充滿,
園林諸堂閣, 種種寶莊嚴,
寶樹多華果, 眾生所游樂,
諸天擊天鼓, 常作眾伎樂,
雨曼陀羅華, 散佛及大眾。
我淨土不毀, 而眾見燒盡,
憂怖諸苦惱, 如是悉充滿。
是諸罪眾生, 以惡業因緣,
過阿僧祇劫, 不聞三寶名。
諸有修功德, 柔和質直者,
則皆見我身, 在此而說法。
或時為此眾, 說佛壽無量,
久乃見佛者, 為說佛難值。
我智力如是, 慧光照無量,
壽命無數劫, 久修業所得。
汝等有智者, 勿於此生疑,
當斷令永盡, 佛語實不虛。
如醫善方便, 為治狂子故,
實在而言死, 無能說虛妄;
我亦為世父, 救諸苦患者,
為凡夫顛倒, 實在而言滅。
以常見我故, 而生憍恣心,
放逸著五欲, 墮於惡道中。
我常知眾生, 行道不行道,
隨所應可度, 為說種種法。
每自作是意, 以何令眾生,