佛說婦人遇辜經
乞伏秦釋聖堅譯
聞如是。一時佛在捨衛國祇樹給孤獨精捨。與大比丘眾千二百五十人俱。時有一人無婦。往詣捨衛國。娶婦本國。自有兩子。大子七歲。次子孩抱。母復懷軀。欲向在產。天竺禮俗。婦人臨月。歸父母國。時夫婦乘車載二子。當詣捨衛。中路食息並牧牛。時有毒蛇。纏繞牛腳。牛遂離圈。其夫取牛。欲得嚴發。見牛為毒蛇所殺。蛇復捨牛。復纏夫殺。婦遙見之。怖懼戰栗。啼哭呼天。無救護者。日遂欲冥。去道不遠。有流河水。水碓有家居。婦迫日冥。懼為賊所劫。棄車將二子到水畔。留大子著水邊。抱小子渡水。適到水半。狼食其子。子叫呼母。母時還顧見子。為狼所啖。驚惶怖懼。失抱中子。隨水墮流。母益懊惱。迷惑失志頓踬水中。墮所懷子。遂便渡水。問道行人。我家父母。為安隱不。行人答曰。昨家失火皆燒。父母悉盡無余。又問行人。我夫家姑妐為安隱不。行人答曰。昨有劇賊。傷害其家。姑妐皆死。無完在者。其母聞之。愁憂怖懼。心迷意惑。不識東西。脫衣裸形。迷惑狂走。道中行人。見大怪之。謂得邪病。鬼神所娆乎。或謂愁憂迷惑失志。或有唾賤捨避之走。或有憐傷愍念哀之。時佛在捨衛祇樹給孤獨精捨。時婦馳走。而往趣之。過祇樹園。爾時世尊。大會說法。四輩弟子。諸天龍神。十方一切。皆悉聽經。諸佛之法。盲者見佛。皆得眼目。聾者得聽。啞者能言。疾病除愈。尪劣強健。被毒不行。心亂得定。時婦見佛。意即得定。不復愁憂。自視裸形。慚愧伏地。佛呼阿難。取衣與婦。即時受教。則取衣與婦。著衣竟稽首佛足。卻坐一面。佛即說經。為現罪福。人命無常。合會有別。生者有死。無生不終。一切本空。自作起滅。展轉五道。譬如車輪已解本無不復起分。婦聞佛言。心開意解。即發無上正真道意。即時得立不退轉地。愁憂除愈。如日無雲。佛說如是。四輩歡喜。諸天龍神。稽首而退。
(從前,有個人沒有老婆,就去捨衛國娶了個妻子回家,生了兩個兒子,大的七歲,小的還要抱抱,婦人肚子裡又懷上了一個,准備待產。按照印度的風俗,孕婦要回娘家生孩子。這天,夫婦帶著兩個兒子乘車去捨衛國,車到半路,一家人停下來吃飯休息,也讓牛吃吃草。突然,不知哪裡竄出一條毒蛇,纏住牛腳,牛就離開牛圈,丈夫要把牛牽回來,看到牛已被毒蛇所殺,毒蛇接著又把丈夫纏住殺死,婦人在遠處見到此情此景,嚇得大聲驚呼啼哭,卻無人來救。天色慢慢的暗了,離道路不遠處有條河流,婦人看到對岸有人家,由於害怕夜晚被盜賊所劫,就把車撂下,帶著兩個兒子來到河邊,留大兒子在岸上,自己抱著小兒子渡河。正走到河中央,聽到大兒子呼叫母親,婦人回頭,竟看到大兒子被狼吃了!婦人驚惶恐懼,懷裡的小兒子遂從手中失落,被水沖走!婦人更加懊惱,精神恍惚地跌落水中,肚子裡的孩子也流產了。婦人堅持著游到對岸,向路人詢問家中父母的情況,路人回答說:昨日你家失火,父母都被燒死了!婦人又問路人:那我的公公婆婆還好吧?路人回答:昨天你夫家遭遇盜賊打劫,將你公婆都害死了!婦人聞此消息,猶如晴天霹雳,憂愁恐懼,心神恍惚,不辨東西,脫衣裸體,迷惑狂奔。路人看到後都覺得很奇怪,說她不知是得了邪病被鬼神附身,還是因為憂愁迷惑喪失心志,還有的人罵她下賤,避之不及,也有的人覺得她很可憐,很同情她。這時,佛陀正在捨衛國的祇樹給孤獨精捨,婦人四處奔走剛好經過精捨。世尊正在為大眾說法,十方天龍八部等皆來聽經,佛所說法能令盲者得見,聾者得聽,啞者能言,疾病除愈,弱者強健,諸毒不侵,心亂得定。這時,婦人看到佛陀,心意立刻安定下來,不再憂愁,看到自己身體裸露,慚愧得伏倒在地上。佛陀即喚阿難為婦人取來衣服,婦人穿好衣服後頂禮佛足,側立一旁。世尊開示道:人命無常,有相聚就有離別,有生必有死,無生則無滅,一切本空,生滅皆由自心所作,因而流轉五道,就如車輪一樣,若已了達諸法本無則可息諸妄想,脫離輪回。婦人聞佛所說,心開意解,即發無上菩提心,即時得立不退轉地,愁憂除愈,如日無雲。)