子是中國古代對於賢者聖人的尊稱,這並不新鮮,但是稱呼中兩個字都是尊稱的,古往今來只有一人,就是老子,因為”老“也是一種尊稱。一位聖人,受人尊重,連他的姓式都諱去,可見這種高山仰止的敬仰了。孔子曰:“鳥,吾知其能飛;魚,吾知其能游;獸,吾知其能走。走者可以為罔,游者可以為綸,飛者可以為矰。至於龍,吾不能知,其乘風雲而上天。吾今日見老子,其猶龍邪!“
道可道,非常道;名可名,非常名。無名,萬物之始;有名,萬物之母。故常無欲,以觀其妙;常有欲,以觀其徼。此兩者,同出而異名,同謂之玄,玄之玄,眾妙之門。
譯道可知而可行,但非恆久不變之道;名可以據實而定,但非恆久不變之名。無名,是萬物的原始;有名,是萬物的開端。所以,經常保持清靜無欲,可以觀察其中的奧妙;經常保持有欲追求,可以知曉道的功能。這兩者,同一出處而名稱不同,都十分深遠玄妙,玄妙而又玄妙啊,這是解開所有奧妙的門徑。
天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善已。故有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前後相隨。是以聖人處無為之事,行不言之教,萬物作焉而不辭,生而不有,為而不持,功能而弗居。夫唯弗居,是以不去。譯天下都知道美的事物稱為”美“,那是因為有丑惡的存在;都知道善的事物稱為”善“,那是因為已經有不善的存在。因此有無相依而生,難易相輔而成,長短相比而顯,高下相互依存,音聲相互應和,前後相互追隨。所以聖人順應自然不胡作非為,注重身教而不以言教,聽憑萬物興起而不加干預,滋養萬物而不據為已有,助其成長而不自恃其能,大功告成而不邀功自傲。正因為他不居功自傲,所以他的功業得到永存。上善若水,水善利萬物而不爭。處眾人之所惡,故幾於道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,正善治,事善能,動善時。夫唯不爭,故無尤。譯最高尚的品格就像水,水能夠滋養萬物而不爭先。安居於人所厭惡的低處,因此它的行為最接近於道。居處趨下讓人,心如深淵包容萬物,交往真誠而友善,諾言誠實而有信,為政順道而善治,辦事有條不紊,舉動應時而有節。因為他不與萬物相爭,所以就能避免失誤。持而盈之,不如其已;揣而銳之,不可常保。金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。功遂身退,天之道也。譯與其裝得過滿而溢出,不如及早停止灌注;器具捶打得過於尖利,不會長久得以保持。縱然金玉堆滿堂室,沒能誰能夠將它守住;身居富貴而不可一世,必然是在自取災禍。功成名就抽身而退,這才是符合天道。五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發狂,難得之貨令人行妨。是以聖人為腹不為目,故去彼取此。譯缤紛的色彩使人眼花缭亂,紛繁的韻律使人兩耳失聰,盛美的佳肴使人胃口損傷,縱情於打獵使人心浮意狂,稀世的珍品使人行為不端。所以聖人關注民眾能否溫飽,摒棄耳目的奢望,使生活保持穩定正常。知人者智,自知者明;勝人者有力,自勝者強;知足者富,強行者有志;不失其所者久,死而不亡者壽。譯善於知人是理智,能夠知己是心明。戰勝別人叫有力,戰勝自己是堅強。知道滿足是富有,堅持不懈有志氣。不失根基能長久,死後不被遺忘叫長壽。
大成若缺,其用不弊。大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若讷。躁勝寒,靜勝熱。清靜為天下正。
譯大完滿好像有欠缺,而它的作用卻不會衰竭。大充實好像空虛,而它的作用卻不會窮盡。大直好像彎曲,大巧好像笨拙,大辯好像木讷。運動能抵制寒冷,安靜能制服炎熱。而只有清靜才是天下萬物的准則。