《淨土五經一論要義通解》出版、助印啟事
淨土宗修行的核心經典,是中國淨土宗十三祖印光大師編輯的《淨土五經》,包括《無量壽經》,《觀無量壽佛經》,《阿彌陀經》,《楞嚴經·大勢至菩薩念佛圓通章》,《華嚴經·普賢菩薩行願品》,淨土五經通常與《往生論》並稱五經一論。
五經,再加上一論,淨宗修學依據的經論,到此地可以說是大圓滿,不必再附帶其他經典了。
為了弘揚淨土法門,使更多人明白淨土修行的真谛,我們決定出版《淨土五經一論要義通解》。該書由曾居士譯注,希望廣大善心人士,共襄盛舉,讓此套叢書早日面世,讓更多的人能夠讀懂淨土經典的含義,讓更多眾生離苦得樂,往生西方極樂世界,阿彌陀佛!
《淨土五經一論》注解,包括六部經論的诠釋和注解,一是對原文專有名詞進行注釋,二是對經句進行解讀,三是引用古今大德高僧的诠釋。
凡助印者,均在書中列出功德芳名,所捐助資金可請去善書結緣,也可由我們出版組贈送寺廟或佛教組織結緣。
《淨土五經一論譯注》出版籌備組
2010年8月29日
出版前言
淨土宗是佛教裡面流傳最久、信眾最多的宗派,所謂“家家阿彌陀,戶戶觀世音”,即說明了淨土宗在我國廣大人民群眾中的深遠影響。
淨土宗歷史悠久,當代佛教亦是信眾最多,可到今天為止,淨土宗的核心經典並非為大眾知曉和理解。古代很多高僧大德都在弘揚淨土法門,他們為一些淨土經典進行注解,遺憾的是因為時代的隔閡,其語言已經不適合當代人閱讀。當代也有很多高僧大德弘揚淨土,解讀經典,但他們的講解要是過於繁復,在高節奏的現代社會大家就沒有時間去看他們的講解,此外一些教外人士,他們不是信仰者,只是想了解佛教,高僧大德的宗教性敘述,也使之望而生畏。因此,整理一套完整的淨土經典來進行解讀,既能供信眾修學時用,又能給教外人士了解佛教淨土法門而閱讀,則是一件有功當代、澤被後世的好事。
鑒此,我們請曾琦雲先生出來擔任這一任務,整理出一套完整的淨土經典來進行解讀。這套叢書以中國淨土宗十三祖印光大師編輯的《淨土五經》為核心經典,再加上《往生論》,來進行完整的解讀,故名為《淨土五經一論要義通解》。
五經,包括《阿彌陀經》、《無量壽經》、《觀無量壽佛經》、《楞嚴經·大勢至菩薩念佛圓通章》、《華嚴經·普賢菩薩行願品》,其中前面三經是淨土宗最流行的經典,而《阿彌陀經》更是作為佛門的日常功德而天天念誦。後面兩經是從佛教兩部最重要的經典節選出來的,也是專門弘揚淨土法門的,故成為淨土經典的一部分。
要義解讀,就是對五經一論的基本意義進行解讀,把最重要的意義展示給讀者。這些解讀包括,一是原始經文的標點和生字注音,二是經文的基本意思,也就是白話诠釋,三是每句經文的诠釋,四是綜合性導讀。根據這些內容,要義通解體例包括,一是原始經文標點,二是義解,三是引論。每段經文的解讀都包括這三個方面。其中義解是核心部分,它的次序是首先對該段經文進行白話诠釋,然後分句進行解讀。在經文解讀中,引用其他佛經和古代高僧大德的講述,使每一句話的解讀都有依據。引論則是對該段經文的綜合性論述,一般都是直接引用古代高僧大德的話了進行論述。
為了給廣大讀者帶來更多方便,每一部經要義解讀後,還有全經導讀、參考譯文、生字讀音、念誦儀規、版本與作者等幾個方面的內容,使這套叢書的內容更加完美。
《淨土五經一論要義通解》將佛教淨土經典精要匯編一處進行解讀,有提綱挈領的作用。雖然淨土法門修行簡單,但是由於歷史悠久,修行者眾多,使它的思想體系變得博大精深起來。要了解它是如何修行的,它的基本理念在哪裡,就必須先讀《淨土五經一論要義通解》。《淨土五經一論要義通解》將淨土宗的精華提供給了讀者,不管是研究者,還是信仰者,都能夠從這套叢書了解佛教淨土宗的奧義,找到自己各自需要的內容。
重新校注出版《阿含經》(四部)助印啟事
一、 緣起
1. 地位殊勝
《阿含經》是原始佛教的第一部經,以語錄問答形式,形象地記述了釋迦牟尼佛及其弟子修佛論道的言行。該書保存了佛教最精要、最究竟的教義和修證,是佛陀大般涅盤後,由弟子們所結集而成的佛世流傳之“教法”。
該書是現存最早結集的佛教基本經典,是佛教教、理、行、果種種說法的母體。是“原始佛教”及“部派佛教”所公認的“根本佛法” 。是判定佛教任何宗派的學說言教的首要和根本依據
《阿含經》有北傳和南傳之分。北傳《阿含經》分為四部:《長阿含經》、《中阿含經》、《雜阿含經》和《增一阿含經》;南傳《阿含經》則有《長部》《中部》《雜部》《增一部》和《小部》五部。
2. 北傳譯本
《長阿含經》共22卷,後秦弘始十五年(413年)於長安由罽賓三藏沙門佛陀耶捨口誦,涼州沙門竺佛念譯為漢文,秦國道士道含筆錄。
《中阿含經》共60卷,苻秦建元二十年(384年)由昙摩難提譯出,東晉隆安二年(398年)瞿昙僧伽提婆重譯。
《雜阿含經》共50卷,南朝劉宋求那跋陀羅(394年-468年)在楊都祇洹寺口述,寶雲傳譯漢文,慧觀筆錄。
《增一阿含經》又稱《增一阿含經》,共51卷。最早由苻秦昙摩難提於建元二十年(384年)誦出,竺佛念翻譯漢文,昙嵩筆錄。東晉隆安二年(398年)瞿昙僧伽提婆重譯。
四部《阿含經》北傳入我國後,大約在隋唐之後,學佛者恥談小乘,認為《阿含經》是佛對根基淺的人所說的佛法,所以不屑於誦讀,從此,《阿含經》被束之高閣。直至近現代的呂澄、梁啟超、印順法師等對《阿含經》作了整理與探究,才使其重又被重視起來。
3. 《阿含經》在當代大陸的出版與流通
⑴ 中國佛教文化研究所點校、宗教文化出版社版1999年3月版:《雜阿含經》 (上中下)(定價:58.00元)、《長阿含經》 (全1冊) (定價:20.00元)、《中阿含經》 (上中下) (定價:50.00元)
⑵ 陝西師范大學出版社2008年7月版):《圖解阿含經》(定價68.00元)
⑶ 時代文藝出版社(2010年3月版:《早期經典:〈四十二章經〉、〈阿含經典〉》(定價:30.00元)
⒁ 中國書店出版社2007年7月版:《雜阿含經導讀》(定價:18.00)
另有台灣高僧、大德之相關著作流通於世,如:印順法師《雜阿含經論匯編》(上中下)、楊郁文《阿含要略》、空海法師《阿含解脫道次第》等
4.重新校注、出版之功德
研讀《阿含經》,有如時光倒流,回到兩千五百年前,聽聞佛陀親臨開示。很親切、很樸實、很實用,可以為現代人建立正確人生觀提供借鑒。《阿含經》中人間佛陀觀異於後出經典之神化佛陀觀,研讀本書可以讓當今教內外四眾弟子和有緣人認識佛陀的本來面目。
現今流通於世較全面、較權威的版本當屬中國佛教文化研究所點校、宗教文化出版社1999年3月版三部《阿含經》。然而,這三部《阿含經》一方面並沒有全部收錄四部阿含的全部內容,另一方面本書對阿含的點校整理難免尚有不足之處。所以,在宗教文化出版社版四部阿含的基礎上,重新點校、整理,使之更全面、更權威地流通乃學佛修證之必需、佛教興盛之必然。今天,我們重新整理並流通四部阿含可謂功德無量。
二、流通
贈送結緣:至少3000冊向功德捐助者和各大寺院;
社會傳播:通過政府的圖書發行網絡和渠道向海內外信眾傳播
數字出版:利用互聯網甚至多媒體出版進行數字傳播。
印經造像的十種功德:
一、從前所作種種罪過,輕者立即消滅,重者也得轉輕。
二、常得吉神擁護,一切瘟疫、水火、盜賊、刀兵、牢獄之災、悉皆不受。
三、夙世怨對,鹹蒙法益,而得解脫,永免尋仇報復之苦。
四、夜叉惡鬼,不能侵犯,毒蛇虎狼,不能為害。五、心得安慰,日無險事,夜無惡夢,顏色光澤,身力充盛,所作吉利。
六、至心奉法,雖無希求,自然衣食豐足,家庭和睦,福祿綿長。
七、所言所行,人天歡喜。任到何方常為多眾傾誠愛戴,恭敬禮拜。
八、愚者轉智,病者轉健,困者轉亨,不願為婦女者,報謝之日,捷轉男身。
九、永離惡道,受生善道。相貌端正,天資超越,福祿殊勝。
十、能為一切眾生,種植善根。以眾生心,作大福田,獲無量勝果。所生之處,常得見佛聞法。直至三慧宏開,六通親證,速得成佛。
敬請發心助印的各位大德莅臨基正出版工作室,或E-mail:yjp7991@163.com,聯系方式:13911031726,聯系人:余先生。