白話譯文:
世界正處在劫濁中,互相摧殘破壞。沒有護身符,決定很難永遠沒有禍害。所謂的護身符,也只是至誠禮拜念誦阿彌陀佛罷了。而觀世音菩薩,悲願洪深。尋聲救苦,隨眾生有感,菩薩即有應。
應該在早晚禮佛念佛之外,加上禮拜念誦觀世音菩薩。那麼在冥冥之中,必定蒙菩薩加被,自然可以轉禍為福,遇難成祥,而自己還不知道啊!這是我這個方外野人為朋友知己所說救度世間的方法。如果說為全天下的人也講說這個救度方法,不是不能救度。只是世間人不肯依法去行,所以無可奈何呀。——如誠法師譯
文鈔原文:
世當劫濁,互相戕賊。不有護身符子,斷難永無禍害。所謂護身符子,亦只至誠禮念阿彌陀佛而已。而觀音大士,悲願洪深。尋聲救苦,隨感即應。
宜於朝暮禮念佛外,加以禮念大士。則冥冥之中,必蒙加被,自可轉禍為福,遇難成祥,而不自知也。此方外野人為知己作救世之方法也。若曰為舉世,非不能救。但人不肯依法而行,則無如之何矣。
——《印光法師文鈔》•復張雲雷居士書二
白話譯文:
世間人生病,以及有了危險災難等等,不知道念佛修善,妄想祈求鬼神,於是導致殺害生命,罪業上再增加罪業,實在可憐。
人生在世間,凡有外境事緣,大多是由於過去的宿業。既然有病苦,念佛修善,忏悔宿業,罪業消除,病就會好。
那些鬼神自己尚且在業海之中,哪能讓他人消除罪業。
即使是有大威力的正直之神,他的威力如果相比佛菩薩的威力,簡直如同螢火蟲相比太陽之光。
佛弟子不向佛菩薩祈禱,向鬼神祈禱,就是邪見,就違背佛教,不可以不知道。——如誠法師譯
文鈔原文:
世人有病,及有危險災難等,不知念佛修善,妄欲祈求鬼神,遂致殺害生命,業上加業,實為可憐。
人生世間,凡有境緣,多由宿業,既有病苦,念佛修善,忏悔宿業,業消則病愈,彼鬼神自己尚在業海之中,何能令人消業。
即有大威力之正神,其威力若比佛菩薩之威力,直同螢火之比日光。佛弟子不向佛菩薩祈禱,向鬼神祈禱,即為邪見,即為違背佛教,不可不知。
——《印光法師文鈔》•復周孟由昆弟書