手機閱讀

首    頁

法師開示

法師介紹

人間百態

幸福人生

精進念佛

戒除邪YIN

最近更新

居士文章

寺廟介紹

熱點專題

消除業障

素食護生

淨空法師

佛教护持

 

 

 

 

 

 

全部資料

佛教知識

佛教問答

佛教新聞

深信因果

戒殺放生

海濤法師

熱門文章

佛教故事

佛教儀軌

佛教活動

積德改命

學佛感應

聖嚴法師

   首頁法師開示

 

觀清法師:如來十號

 (點擊下載DOC格式閱讀)

 

如來十號

一般都知道,釋迦牟尼佛或諸佛通號有十大“名號”。

但是,雖稱十號,一般皆列舉十一號。如《妙法蓮花經》雲:

“如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。”

《佛說十號經》雲:

“如來、應供、正等覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。”

如是等經所說的有關“如來十號”,大致文詞接近甚至全同。

(“十號”義且不解)

舉出十一號,而僅雲“如來十號”,故諸經論便多將其中某兩號合作一個,即:或將“世間解”、“無上士”合為一號(如《佛說如來十號經》);或將“佛”、“世尊”合為一號;或將“無上士”、“調御丈夫”合為一號(《成實論》);或將“應供”、“正等覺”合為一號;或將“善逝”、“世間解”合而為一……如是等有種種異說。

近現代天台宗的倓虛法師•《影塵回憶錄》裡也提及:

“按如來十種通號,讀之實為十一種,諸經解說不一:大經解釋為十一句,大論合“無上士、調御丈夫”以為一句,乃至“世尊”為第十句。《成實論》與此同。……《法華經》列十號之處最多,古德解釋甚略,亦未詳及十與十一之所以。……亦曾探詢由印度歸來之士,據雲亦讀為十一種,想此為譯經時句讀之誤。大師以此原為十種,而解釋則成十一種,殊與事實不符。且講時費解,亦甚含糊其詞……”

實際上,這個問題,若翻閱過藏經裡有關佛教音義書,倒是可以解決的。

如《慧琳音義》卷一《大般若經》:

薄伽梵:

五印度梵語也。《大智度》雲:如來尊號有無量名。略而言之,有六種,薄伽梵是總稱也。義曰眾德之美,尊敬之極也。古譯為“世尊”,世出世間鹹尊重故。《佛地論》頌曰:

自在、熾盛與端嚴,名稱、吉祥及尊貴

如是六種義差別,應知總號薄伽梵。

此為文含多義,譯經者故存梵言。後有梵語及陀羅尼句,准此應知。

《玄應音義•摩诃般若波羅蜜多第一卷》

婆伽婆:

舊譯雲“有大功德”,至聖之名也。下言薄伽梵。“薄伽”,此譯雲“德”;“梵”,此言“成就”。義眾德成滿,名“薄伽梵”。又此一名,總攝眾德,余即不爾,故諸經首,皆置此名也。

這裡所釋的“薄伽梵”和“婆伽婆”,就是一般如來十號裡的“世尊”。如玄奘所譯之《藥師經》裡便作:

“佛號藥師琉璃光如來、應、正等覺、明行圓滿、善逝、世間解、無上丈夫、調御士、天人師、佛、薄伽梵。”

依《慧琳音義》和《玄應音義》則可以知道,這裡,“十一號”的最後一個名號——“薄伽梵”,是“總稱”,“總攝眾德”。

如此,便可以明白:“如來、應、正等覺、明行圓滿、善逝、世間解、無上丈夫、調御士、天人師、佛”,就是“如來十號”;而後一個“薄伽梵”,則是“總稱”,以“總攝眾德”。

湯用彤先生曾經推薦學佛者“應該讀一點音義書”,實在是個很好的建議。 

 

上一篇:觀清法師:盜戒中的“五錢”是多少
下一篇:


即以此功德,莊嚴佛淨土。上報四重恩,下救三道苦。惟願見聞者,悉發菩提心。在世富貴全,往生極樂國。

台灣學佛網 (2004-2012)