經文:人皆惡之。
【原文】
算減精神已索然,那能逢世得矜憐。
怪枭到處人皆憎,猘犬來時眾所嫌。
共裡鄰朋羞識面,同胞兄弟亦無緣。
只因作惡遭天罰,荒島殘魂泣九泉。
注:“惡”者,為人所厭棄也。言人造惡多端,元神耗散,有一種敗氣發於顏面,見乎四體,處處有惡煞憑之。笑語則人惡其猖狂,流涕則人惡其怨誹,即加意奉承,人亦惡其奸佞。蓋神斬魄喪,自不能與人相合。《純陽祖師寶訓》雲:“丈夫義不受憐”,若為不善者所惡,正足以見人品,故面鮮媚藥,逢世無資,不足計也。經所雲“人皆惡之”者,乃算減之後,英華銷沮,天怒於上,人怨於下,故骨肉皆憎我之人,言動皆起憎之端,非端人正士為群小猜忌之謂也。
案:廣西吳元裕秉性苛刻。聞人善言,毀為道婆;見人善事,笑為迂腐。甚至古聖先賢,莫不遭其讪謗。一日天暑,到廟中乘涼,恍惚如醉,見一奇形異狀可憎之人,拱手告之曰:“我在世以陰計害人,以毒口傷人,為人鄙棄,不自悔過,反指天怨恨,觸怒陰曹,罰入黑暗地獄,苦歷八百余劫,今已業滿,須得一人代抵,方得轉生。遍覓世間,惟君之所行與我相同,欲求替身,非君而誰?”遂近身摟抱,合而為一。元裕醒後歸家,妻子怪其形變,覽鏡自照,見面目仿佛與夢中人相似。一切朋友鄉黨,被其侮慢,原不往來,自此更遠遠避去,不與為禮。甚至同胞兄弟亦惡如穢糞,面加嗔叱。更可異者,元裕每清晨出門,有遇之者,其人是日必有意外懊惱之事,皆畏如枭獍,不敢近。途間小兒莫不擲磚拋瓦,群相哕唾,喝禁不止,誠莫知其然而然也。元裕家道本不甚豐,自遭眾惡,借貸無路,遂至衣食不充,貧窭萬狀。有舊交耿直者,獨不信枭獍之說,見而謂之曰:“子何一寒至此?吾泛海貿易,船中皆外鄉商客,不知子之行事,或可兼容,倘得海外發跡,未知也。”遂為之措備行李。方開舟而風浪大作,船且幾覆,眾客呼天忏悔,風大浪甚,耿直忽得悟,曰:“得無有枭獍在乎?”與眾言其故,眾共推之上岸,風浪頓息,揚帆而去。所推之岸乃系荒島,並無居人,元裕無處覓食,餓死島中。
附:宋寇准與丁謂同在政府。天下知與不知,聞准名必心許為忠,而聞謂名必目為奸谀。有一善必歸准,未必准所為也;有一惡必歸謂,未必謂所為也。(《感應篇集注》)
郭霸以濫殺有功,驟得五品。經月即患危病,台官至問疾,見老巫曰:“郭公不可救也。有數百鬼遍體流血,皆雲不相放。”俄而霸以刀自刺乳下曰:“大快!”是夜卒。是年大旱,至霸死而雨足。武後問外間有何事,郎中張元一曰:“外有三慶,旱降雨,中橋成,郭霸死。”武後笑曰:“霸見憎如此耶。”(同上)
【譯文】
注:“惡”是被人厭棄的意思,是說人如果作惡多端,元氣耗散,顔面上和身體周圍就會散發出一種衰敗之氣,到處有凶神惡煞憑著這種衰氣,作祟於他。談笑時,別人厭惡他的猖狂;流淚時,別人厭惡他的怨氣;即使是加意奉承,別人也厭惡他的奸佞。因為神明已經斬奪了他的魂魄,自然不能見容於別人。《純陽祖師寶訓》中說:“大丈夫有志氣,不受別人憐憫”,如果是被不善的人厭惡,正好反映他人品高尚,所以不會低三下四,阿谀奉承,即使貧窮,也無所謂了。而經文中所說“人皆惡之”,是指被奪去壽算之後,英華之氣消損,上天怒視他,人們怨恨他,故而至親骨肉都憎恨他,一舉一動遭人厭惡。正人君子被小人們猜忌不在此列。
案:廣西的吳元裕,生性苛刻。聽到別人的善言,诋毀人家像老道婆;見人做善事,嘲笑人家迂腐。甚至古聖先賢,都遭其毀謗。一天天氣炎熱,他到廟裡乘涼,恍恍忽忽像喝醉酒一樣,看見一個面貌奇怪的人,拱手對他說:“我在世的時候,因為用陰謀詭計害人,毒口傷人,被人厭棄,卻不知改悔,反而指天怨恨,觸怒陰曹地府,罰我入黑暗地獄受苦,歷經八百余劫,現在業報受滿,必須找個替身,才能轉生。尋遍世間人,只有你所作所為和我相同,要找替身,不是你還能是誰?”於是上前把吳元裕抱住,合二為一。元裕醒後回家,老婆孩子發現他面貌變了,感到很奇怪。他用鏡子自己照,發現面貌好像和夢中人相似。所有朋友鄉人,因被其侮辱怠慢,原本就不相往來,自此以後更遠遠躲著他,不搭理他。甚至是同胞兄弟討厭他如糞穢,當面臭罵他。更奇怪的是,元裕每天清晨出門,誰遇見他,誰當天就會有倒霉的事發生。所有人都怕見到他,視之為“枭鳥破獍”,不敢接近。元裕家道本來不富裕,自從遭眾人厭惡,借貸無門,於是到了飢寒交迫的程度,一貧如洗。有舊友耿直者,偏不信“枭獍”的說法,見了他說:“你怎麼窮到這個地步?我出海做生意,船裡都是外地的客商,並不了解你的所作所為,可能會容留你,說不定到海外還能發財。”於是為元裕准備行李。剛開船就風浪大作,船都幾乎翻了,眾客商祈禱上天,忏悔求救,而風浪更大了,耿直者忽然醒悟:“難道真的有枭獍嗎?”對大家說明了其中緣故,眾人把元裕推到岸上,風浪頓時停止,揚帆而去。眾人推他上的岸乃是一個荒島,並無人煙,元裕找不到吃的,餓死在荒島上。
附:宋朝寇准和丁謂同朝為官。天下人知道的與不知道的,聽說寇准的名字一定認為他是忠臣,而聽到丁謂的名字一定視為奸臣。有一件善舉,必然歸功於寇准,其事未必是寇准做的;有惡行,必然說是丁謂干的,其事未必是丁謂所為。
唐朝郭霸因濫殺無辜而有功,接著被提拔為五品官。過了一個月就得了重病,御史台官員前來探視,見一老巫說:“郭公不可救了。有幾百惡鬼,全身流血,抓住他都說不肯放。”不久郭霸自己拿刀刺進胸部以下,說:“很痛快!”當天晚上就死掉了。當年大旱,郭霸死了之後就下雨了。武則天曾問:“外面有什麽事發生?”郎中張元一回答說:“外面有三件喜事,一是久旱下雨,二是中橋修成,三是郭霸死了。”武則天笑著說:“郭霸原來這麼遭人恨啊。”